31 dic 2010

From my bed with love

Ahora mismo os escribo desde mi cama. 
Parece mentira, hoy último día del año y estoy malísima!
Vaya rollo, llevo en la cama desde ayer, sin poder comer, sin poder salir de compras, sin pc, sin hacer nada...., en cambio me acompañan una increíble tos, un doloroso dolor de garganta y encima fiebre!!!
¿¿qué mas se puede pedir??
Aunque no voy a ir a ninguna fiesta, espero poder levantarme esta noche, ponerme un vestido bonito y celebrar la entrada de año con mi familia, comiendo, bebiendo (si, pienso beber, así por lo menos olvidaré mis penas) y divirtiéndome, porque este aburrimiento absoluto me está matando.


I'm writing this from my bed, yes it's true.
End of the year and I'm ill...
This sucks, I've been all day in bed since yesterday, no food, no pc, no shopping, no nothing.... instead cough, temperature, sorethroat, boredom...
But I think I'm going to be a little more better tonight (fingers crossed) and although I'm not going to a NY party, I hope I'll be able to get out of my bed, wear a beautiful dress and spend the night with my family, eating, drinking and smiling!!


Como no tengo fotos, voy a enseñaros algunas de las cosas que forman parte de mi wish list.
I haven't got any pics, so I'm going to show some of the things from my Christmas wish list.












Ahora sí, me vuelvo a la cama, a ver si con un poco de suerte esta noche me encuentro mejor.
And now, I'm going back to bed to sleep a few more hours, hoping to get better for tonight.



22 dic 2010

To Monki, or not to Monky

Una de las cosas que más pena me da de vivir en este país es la de marcas y tiendas que no tenemos aquí y que nos estamos perdiendo. Monki es sólo un ejemplo. Esta firma sueca ultimamente me tiene muy enganchada y me da mucha rabia que ni siquiera tenga tienda online.
El otro día, Mai, escribió sobre ACNE, otra firma sueca. Y en parte, Mai te doy la razón. Quizá si tiendas como Monki estuvieran tan masificadas como H&M, Zara y compañía, perderían todo su encanto.
Pero en fin, mi deseo fashionista para este próximo año es que por lo menos Monki abra tienda online.
Sólo pido que en España podamos disfrutar también del perfecto estilo nórdico que desprende y lo que es mejor, a tan buenos precios!!


This is why I'm so in love with Monki:


Awesome white sheer shirt, 


This mustard cardi and hat, perfect combo,


Love the burgundy boots and flower tunic,

GREY + CAMEL = PERFECTION,

Burgundy knit sweater + biker boots,

perfect knit cardigans,

this kind of military parka is what I've always wanted.


Y a vosotros, ¿os gusta Monki?


Y por cierto, ya que todavía no podemos disfrutar de Monki, os animo a haceros ''amigos'' suyos en su web, así podréis recibir en casa y de forma totalmente gratuita su revista. De momento sólo han hecho dos números y os puedo asegurar que son increíbles. 


If you love Monki, you should become a Monki friend and you will receive the magazine and latest news for FREE. Check out now!!

20 dic 2010

Old-new coat

La semana pasada encontré en mi garaje este abrigo que era de cuándo yo tenía 15 años. 
Hace muchos años cuando estaba en el cole, nos mandaron leer un libro que se llamaba ''El agujero de las cosas perdidas''. Este libro me encantó en su momento y me acordé de él la semana pasada cuando encontramos muchas cosas de las que ni siquiera me acordaba en el garaje.
Es increíble la de cosas que puedes llegar a tener y no acordarte de ellas.



* I (re)discovered this coat last week. It was my coat when I was 14 or 15 years old, can't remember.
My basement is called, apart from now, the 'hole of the forgotten clothes', because lots of old clothes from all my family are kept there.
It's incredible how much old stuff you can keep for ages without noticing or remembering it. 









Coat - Vintage?¿?
shirt - My mum's
Shoes - Topshop





 4 DAYS TO CHRISTMAS!!!!

14 dic 2010

Random Barcelona (day 1 and 2)

Pasamos nuestra primera noche en Razzmatazz, sitio al que recomiendo ir, como dice Clara ''hay que ir una vez en la vida, por lo menos''.
Y como no podía ser de otra manera, la serie de catastróficas desdichas que empezó con los dichosos controladores, acabó en comisaría, ya que me robaron la cartera en Razz con todo y encima me cogieron el ticket del ropero y se llevaron el preciado abrigo de mi padre!!!

Pero desdichas a parte, intenté disfrutar al máximo del viaje,
porque cosas así le pueden pasar a cualquiera. 

* We spent the first night in Razzmatazz, highly recommended disco in BCN.
It was incredible awesome, but as you know, the series of unfortunate events were accompanied us since the very beginning of our trip, so finally we ended in a nearby police station because someone stole my purse with everything and my coat too!!!

But after all, I tried to forget the bad luck and have the best time ever!!



Y ahora si, os dejo con fotos del segundo y tercer día.
These are the pics I took the Sunday after the ''tragedy'' and on Monday. 






...the aviator jacket and the cape are Clara's,
because as you know, someone stole my coat! 



Otra cosa que os recomiendo cuando visitéis BCN es subir al Tibidabo y entrar en el parque de atracciones. Es increíble!!

Another thing highly recommended is the famous Tibidabo, a mountain overlooking BCN.
The views and the fun fair are awesome!! 









Y para el próximo post colgaré todas las fotos de fiesta, porque me merecen un post especial para ellas solas.


Next post is about all the party pics, they are really great so they deserve a post only for them!!

8 dic 2010

Barcelona (day 1)

Todo empezó el sábado en Barajas cuando nos dijeron que gracias a ''nuestros queridos amigos'' los controladores aéreos, todos los vuelos estaban cancelados.
Entonces no nos lo pensamos y decidimos cambiar la rapidez del avión por las 8 horas del autobús.
Este es el principio de un viaje inolvidable, conocido ya como ''una serie de catastróficas desdichas''. 
De momento os enseño las primeras fotos que tomamos en alguna parte de nuestro amplio recorrido de 8 horas entre Madrid y Barcelona.


* Everything started last Saturday at the airport when we were informed that thanks to our 'dear' air traffic controllers all flights in Spain were cancelled.
So, we decided to change the comfort and speed of a plane for an 8-hours bus.
This is the beginning of an unforgettable trip, which is now known as 'a series of unfortunate events' (...another story for another post....), but for now, I'm going to show you the very first pictures we took in the middle of somewhere between Madrid and Barcelona, where the bus stopped for 15 minutes. 



...this place could be Poland.....don't you think?










To be continued...


Visit Clara and Laura for more!!!!
And stay tuned for the next!!!!!!





Once again, Thanks for your comments.